oder das boxende Schaf
“Golem, Golem” sind die einzigen Wörter aus dem spanischen oder baskischen? Wortschwall den ein Junge auf Axel los lässt, die wir aufschnappen können.

oder das boxende Schaf
“Golem, Golem” sind die einzigen Wörter aus dem spanischen oder baskischen? Wortschwall den ein Junge auf Axel los lässt, die wir aufschnappen können.

Die bergige, baskische Grenzregion der Pyrenäen ist Einfallstor und Abschottungsriegel zugleich.

“You should arrive before tea time as it fills up quickly” lese ich vor, während Axel uns über die spanische Autobahn fährt. Gemeint ist unser nächster Platz für die Nacht in Elorrio.
Endlich schreiten wir über den Strandzugang durch die Dünen bei Capbreton. Denn Axel war bereits in grosser Vorfreude auf dieses Natur Highlight.

Wie als wäre es gestern gewesen, schweift der Blick über die aufgeschäumte Brandungszone. Die Brandung donnert mächtig auf den Strand, rollt aus, eine kleine Schaumkante vor sich hertreibend.

Diese Spur verbleibt im Sand, auch nachdem das Wasser wieder abgelaufen ist. Der Sand glänzt nass noch eine Weile nach, dann verblasst der Glanz, die Fläche wird matt und dunkel, der Sand hat die Feuchtigkeit aufgenommen.

Blaye
Uns steht der Sinn nach Zivilisation und wir müssen einkaufen. Die letzte Nacht steckt mir noch in den Knochen. Zudem haben wir seit La Rochelle eine Undichtigkeit am Heckfenster. Mein Kopfkissen war plötzlich nass. Es sind zwar nur wenige Tropfen, aber der Sache muss nachgegangen werden.


Der Regen trommelt auf unsere Heckscheibe. Draussen ist es dunkel, um nicht zu sagen stockfinster. Ein Uhr nachts, ich bekomme kein Auge zu. Aber der Regen und der kräftige Wind sind nicht der Grund.
Präsentiert von WordPress & Theme erstellt von Anders Norén